Translator Hub-Maya tendrá 10 mil oraciones mayas antes de que termine el año.
Microsoft México suscribió con el gobierno de Quintana Roo y la Universidad Intercultural Maya los convenios general y específico “Elevemos México”, para poner en funcionamiento el primer traductor “Microsoft Translator Hub-Maya”.
Antes de finalice el año el traductor estará cargado con más de 10 mil oraciones, con lo cual Quintana Roo será ejemplo a seguir en otras entidades de la República en este tipo de proyectos.
El secretario de Desarrollo Económico en el estado, Javier Díaz Carvajal, firmó el convenio con Erick Stephen Menéndez, director nacional de Tecnología Microsoft México; Kristin Tolle, directora de Investigación de Microsoft y Francisco Javier Rosado May, rector de la Universidad Intercultural Maya de Quintana Roo, entre otros.
El funcionario estatal explicó que el traductor es una herramienta que implementa un modelo de autoservicio para la construcción de una plataforma de traducción automática directa entre dos lenguas.
Añadió que permite que personas que hablan incluso lenguas nativas que no son aún manejadas por los proveedores de traducción más importantes, se mantengan en contacto con el uso de las herramientas de tecnología más avanzadas.
Fuente: Quo
Publicada: 26 de Septiembre de 2012