¿Por qué leer esta nota?
La lucha por la equidad de género ha permeado en distintos aspectos de nuestra sociedad logrando dar pasos grandes y pequeños. La política no es la excepción.
En un esfuerzo por hacer de la equidad parte del ADN de su comunidad, Canadá ha decidido eliminar el sexismo de la letra de su himno nacional modificándola para hacerla neutral en terminos de género. El paso, que a simple vista puede parecer pequeño, representa un enorme compromiso con la igualdad.
Esta nota de Huffington Post aborda las reacciones que la iniciativa ha desatado entre la comunidad. Transcribimos a continuación.
El Senado de Canadá votó para hacer que el himno nacional del país sea neutral en cuanto a género, poniendo fin a décadas de esfuerzos para reemplazar la frase «todos tus hijos» por «todos nosotros».
Se fijará una fecha para el cambio, una vez que el gobernador general del país otorgue su esperado «consentimiento real». La Cámara de Representantes aprobó el proyecto de ley en 2016.
La legislación fuertemente debatida cambia oficialmente la letra inicial de «O Canada» de: «¡O Canadá! / ¡Nuestro hogar y tierra natal! / El verdadero amor patriota en todos tus hijos manda «a»: verdadero amor patriota en todos nosotros manda».
El primer ministro Justin Trudeau elogió el cambio como «otro paso positivo hacia la igualdad de género».
Una gran impulsora, la escritora canadiense Margaret Atwood, autora de The Handmaid’s Tale, también elogió la votación en el Senado.
Thank you @SenateCA! 'In all of us command': Senate passes bill approving #genderneutral anthem wording https://t.co/kOyXplgNYu
— Margaret E. Atwood (@MargaretAtwood) 1 de febrero de 2018
¡Gracias, Senado de Canadá! ‘En todos nosotros manda’: el senado aprobó una ley que hará neutral, en cuestión de género, el himno nacional.
Desde 1980, cuando «O Canada» se convirtió en el himno nacional, se han introducido 12 proyectos de ley en la Cámara para reemplazar la palabra «hijos».
«Estoy muy, muy feliz», dijo el patrocinador de la ley ante el Senado, Frances Lankin, senador independiente de Ontario a la Canadian Broadcasting Corp. «Han pasado más de 30 años de actividad tratando de hacer nuestro himno nacional, esta cosa importante sobre nuestro país , inclusivo para todos nosotros. Esto puede ser pequeño, se trata de dos palabras, pero es enorme».
Al aprobarse la medida, se cumplió el último deseo del diputado liberal Mauril Bélanger, que era miembro de la Cámara cuando el proyecto de ley que él presentó pasó allí. Bélanger, quien fue diagnosticada en 2015 con ELA o enfermedad de Lou Gehrig, murió dos meses después de la votación. Él siempre había argumentado que el cambio «aseguraría que más de 18 millones de mujeres canadienses estén incluidas en nuestro himno nacional».
Pero durante 18 meses se llevó a cabo un debate amargo en el Senado, y los miembros conservadores hostigaron el pasaje del proyecto de ley el miércoles.
Shameful, anti-democratic behaviour by #Trudeau-appointed senators, including #SenCA Speaker, as they shut down legitimate debate in Chamber
— Sen. Denise Batters (@denisebatters) 31 de enero de 2018
Un comportamiento vergonzoso y antidemocrático por parte de los senadores designados por #Trudeau, incluido el vocero de #SenCA, mientras concluyen un debate legítimo en la Cámara.
El himno se escribió en 1908 como neutral en cuestión de género. En algún momento antes de la Primera Guerra Mundial, el compositor Robert Stanley Weir cambió «manda por nosotros» a «mandar a todos tus hijos», según la CBC.
La versión francesa del himno no incluye la palabra «hijos».
Los canadienses eran apasionados por ambos lados, así como por otras modificaciones propuestas al himno. Las cartas del año pasado a Trudeau, obtenidas por HuffPost Canadá, se opusieron a «O Canadá, nuestro hogar y tierra natal», que parece ignorar a los inmigrantes. ¿La sugerencia? «O Canadá, nuestra … tierra querida». Otros señalaron que la tierra solamente era verdaderamente nativa para los pueblos indígenas, y sugirieron cambiar la letra a «O Canadá, nuestro hogar en tierra natal».