Reza Hashampour nos dice las cinco cosas que nunca debemos de decir en público. Reza es la Presidenta y CEO de Polaris Asset Corporation en los Estados Unidos.
Sin importar lo inofensivo que puedan ser las cosas que tú dices en la oficina, en una reunión con el personal o con tu jefe, éstas podrían etiquetarte como una persona negativa.
Si quieres algún día alcanzar el éxito que mereces, aquí están las cinco frases que deberías de borrar por siempre de tu vocabulario:
1. «Eso no es parte de mi trabajo.»
Cuando aceptaste tu posición actual, sabias muy bien (o creías saber) las responsabilidades y el trabajo que vienen con tu rol y al decir esta frase, pareces perezoso y desmotivado.
Así que, si tu jefe te pone más responsabilidades, recargando tus hombros ya bien adoloridos, no le des esta respuesta que puede ser tentadora y revelar de inmediato la clásica joya de la evasión de trabajo. La mejor opción es programar una reunión para hablar con tu jefe acerca de tu rol de trabajo.
2. «No se puede hacer.»
Tirar la toalla te hace ver débil o cobarde. Y a los rajones no los promocionan. Estructura tu respuesta en términos y alternativas adecuadas para realizar el trabajo.
Hay muy pocas cosas que son realmente imposibles. Si propones soluciones en vez de darte por vencido, serás visto como un miembro valioso en el equipo.
3. «No es mi culpa.»
Admitir un error muestra carácter y la habilidad de aprender y crecer ante los problemas. Echarle la culpa a otros, fuertemente implica que nunca aprendes realmente de tus errores.
4. «No es justo.»
La vida es injusta, y muchas veces tu carrera también lo será. En vez de quejarse hay que trabajar más duro… hay que mostrar tu mejor esfuerzo.
5. «Así lo hemos hecho siempre.»
Hacer las cosas de la manera que siempre se han hecho, no es manera de manejar un negocio. La única manera de sobrevivir es adaptándose al mercado constantemente cambiante.
¡Todo el mundo quiere alcanzar el éxito! Por lo tanto, asegúrate de que tus palabras no entorpezcan tu camino. ¡Evita estas cinco frases que son como kriptonita pura que mata tu carrera! ¡Tú puedes ser una exitosa súper estrella!
La traducción al español de los textos de Jerold Panas, relacionados con la procuración de fondos y la filantropía, está a cargo de YZ Proyectos de Desarrollo A. C. asociación sin fines de lucro que promueve el desarrollo de la sociedad civil organizada en México, fomenta el voluntariado y el trabajo en redes entre instituciones.
Jerold Panas, Linzy & Partners
Jerold Panas, Linzy & Partners es director de una de las más grandes y prestigiadas firmas en campañas financieras y desarrollo de recursos financieros. Con reconocida fuerza en esta industria, la firma ha servido a más de 1900
clientes institucionales desde su fundación en 1989.
El Dr. Panas es un frecuente orador en seminarios y conferencias acerca de procuración de fondos e igualmente contribuye regularmente con publicaciones profesionales y como connotado autor.
El Dr. Panas fue el Vicepresidente del Westminster College en Princeton, New Jersey. Más tarde fue el ejecutivo en Administración y Finanzas del National Council of YMCAs, responsable del trabajo y desarrollo de 400 Asociaciones en la costa este de Estados Unidos.
Ha servido como miembro del Consejo de directores de la Association of Health Care Consultants, la Association of Management Consultants , y como presidente del Consejo de directores del National Health Care Board. El es miembro del Consejo del Council of Independent Colleges. En el campo de la filantropía y de manejo de fondos de inversión social, él es reconocido como un autor particularmente notable. Se pueden enumerar varios títulos de su creación entre los que se encuentra ASKING, recientemente traducido al español bajo el título: PIDIENDO…CRECES. – Institute of Charitable Giving – JERRY PANAS Maniac-In-Chief, New Ideas – Winston Churchill